diario obrero

Edipo Tirano*,  15-32 / 180-189 | Sófocles

Edipo Tirano*, 15-32 / 180-189 | Sófocles

By

/

read

15-32

«Sacerdote: ¡Oh Edipo! (…)

La Ciudad, como tú mismo puedes ver, está ya demasiado agitada y no es capaz todavía de levantar la cabeza de las profundidades por la sangrienta sacudida. Se debilita en las plantas fructíferas de la tierra, en los rebaños de bueyes que pacen y en los partos infecundos de las mujeres ¡Además, la divinidad que produce la peste, precipitándose aflige la ciudad! ¡Odiosa epidemia, bajo cuyos efectos está despoblada la morada Cadmea, mientras el negro Hades se enriquece entre suspiros y lamentos!».

180-189

Antistrofa 2º

«La población perece en número incontable. Sus hijos, abandonados, yacen en el suelo, portadores de muerte, sin obtener ninguna compasión. Entretanto, esposas y también, canosas madres gimen por doquier en las gradas de los templos, en actitud de suplicantes, a causa de sus tristes desgracias».

* Somos conscientes de que el común de los traductores prefiere titular Edipo Rey, sin embargo, preferimos la traducción Edipo Tirano al griego original Oι̉δίπoυς τύραννoς.